Версия для слабовидящих

Новости

Кабардинцы – рыцари Кавказа

Кабардино-Балкария - один из живописных уголков России. Коренные народы, проживающие в республике – кабардинцы и балкарцы. Больший процент населения Кабардино-Балкарии составляют кабардинцы.

Кабарда – сердце Северного Кавказа. Здесь много прекрасных и удивительных мест, созданных природой: высокие горы, увенчанные снежными вершинами, плодородные равнины, густые леса, знаменитые Голубые озёра и высочайшая вершина Европы – гора Эльбрус. По-кабардински Эльбрус называется Ошхомахо, что переводится на русский язык как «Гора Счастья».  Кабардино-Балкария – историческая родина кабардинцев, самой многочисленной этнической ветви народа адыгов. «Адыге» - общее название родственных кабардинцам народов – адыгейцев и черкесов. Кабардинцы – самая многочисленная этническая ветвь адыгов. В русской истории они известны под именем «пятигорские черкесы», которое происходит от названия горы Бештау, в окрестностях которой они поселились после нашествия татаро-монгольских орд и всю местность с причудливыми куполами одиночных вершин они стали именовать Уашхи-Беу, что переводится тоже как «пять гор», или же Ошхитху - «пять холмов». Город Нальчик - столица Кабардино-Балкарии. Располагается он в окружении гор, которые обрамляют город по форме напоминают подкову. В переводе с местного наречия «нал» означает «подкова».

 

Кабардинцы из всех горских племён завоевали наиболее громкую известность. Их называют «рыцарями Кавказа» и они занимают главенствующее положение на Северном Кавказе. Благодаря своему воинственному духу, храбрости это один из наиболее влиятельных кавказских народов. Только у кабардинцев всё должно было быть лучше, чем у остальных народов – кинжал, конь, бурка, черкеска и всё остальное, что сопровождает жизнь человека. Кабардинские мужчины всегда считались смелыми и искусными воинами, женщины ставились красотой, опрятностью, изысканными нарядами. Все горцы Северного Кавказа, а за ним и русские казаки, заимствовали у кабардинцев форму одежды, вооружение, посадку на коне. Кабарда была для горцев школой хорошего тона и манер. Молодые кабардинцы благородного сословия, стремясь быть похожими на мужественных богатырей - нартов, с детства занимались своим физическим развитием. Так выработался идеал кабардинца, у которого широкие плечи и узкая талия, шея могучая, как у вола, глаза зоркие, как у сокола, и кисти сильные, как волчья пасть.

Традиционное занятие кабардинцев – пашенное земледелие, скотоводство. Пшеница, ячмень, кукуруза являются основными зерновыми культурами. Хорошо развиты овощеводство и плодоводство. Значительное развитие получило разведение овец и коз. Кабардинцы вывели удивительную породу лошадей. Среди их предков – знаменитые арабские скакуны. Кабардинская лошадь выносливая и преданная может выполнять функции и боевого скакуна, и вьючного животного. Она сочетает в себе хорошую резвость и необычайную выносливость, отчаянную смелость в бою и кошачью осторожность на узких горных тропах. Такой конь в равной мере хорошо проявлял себя и в боевой стычке, и в дальнем переходе. Это едва ли не единственная порода в России, которая легко переносит перепады погоды, отлично чувствует себя в таких сложных условиях: крутые подъемы, резкие спуски, узкие скальные карнизы — ничто из этого не составляет для нее проблемы. Лошадь чувствует тропу и великолепно держит равновесие даже на каменистых осыпях. Кабардинская порода лошадей славится во всём мире.

У мужчин развиты ремёсла: кузнечное, оружейное, войлочное. Знаменитые кабардинские бурки и седла находили очень популярны и за пределами Кабарды, в особенности среди терского и кубанского казачества. Наиболее известны своим высоким качеством легкие и прочные бурки, столь необходимые в быту наездника-горца. Мужчины также занимались плетением из прутьев ивы и орешника. Плелись стены дома и надворных построек, изгороди, часть кузова арбы, ульи и всевозможные корзины. Наряду с этим издавна имелись ремесленники-кожевники, выделывавшие кожу для обуви и в особенности ремни для конской сбруи.

В домашнем хозяйстве женщины также занимались обработкой овчин и кож, из которых изготовлялись одежда и обувь. Из шерсти, делались бурки, шляпы, войлоки, сукна, веревки и всё, что необходимо в хозяйстве.

Традиционная кабардинская одежда была очень живописной. Мужская одежда кабардинцев не только была хорошо приспособлена к местным условиям, но и отличалась своей красотой, изяществом и своеобразной элегантностью. Она вполне соответствовала представлению горцев о красоте мужской фигуры, подчеркивала широкие плечи и тонкую талию, ее стройность и подтянутость, ловкость, силу. И скотовод, и охотник, и воин, и наездник одинаково удобно и свободно чувствовали себя в одежде, точно пригнанной по фигуре и не стесняющей движений. Мужской костюм – черкеска с наборным серебряным поясом и кинжалом, папаха, сафьяновые чувяки с ноговицами. Сверху одевалась бурка, овчинная шуба и башлык.

Женская одежда – шаровары, туникообразная рубаха, сверху длинное до пят распашное платье, серебряные и золотые пояса и нагрудники, расшитая золотом шапочка, сафьяновые чувяки.  Особенность одежде придавала её довольно яркая расцветка различных цветов, виртуозные узоры золотого шитья, покрывавшие рукава и подол, высокие шапочки, украшенные серебряным и золотым галуном и высокая деревянная обувь-ходули.

Кабардинцы к вопросам пищи, ее приема все­гда подходили очень серьезно. У них существует специальный этикет - застольный. Этому этикету обучают детей с раннего детства, ибо это не просто прием пищи, а целая школа, которая требовала сосредоточенности, внимания, владения собой. Сохранились многие национальные блюда и предпочтения в пище кабардинцы отдают варёной и жареной баранине, говядине, индюшатине, курятине и бульонам из них, кислому молоку, творогу, сыру. Обязательный элемент, особенно праздничного стола, - круто сваренная пшённая или кукурузная каша, паста, которую кабардинцы всегда ели с вареным или жареным мясом.

У кабардинцев, как и у многих других народов Кавказа есть неписанный свод правил, который называется хабзе. О нём говориться в старинной пословице: «Хабзе не носят на кончике языка». Это означает то, что о нём мало говорят, но поступают по традициям предков. Эти правила включают честь и достоинство, правдивость, чуткость, добропорядочность, уважительное отношение к пожилым людям.

Жизненный уклад семьи у кабардинцев остаётся патриархальным. Сохраняется главенство отца семейства, младшие подчиняются старшим, женщины – мужчинам. Родственная поддержка и взаимопомощь – черта всего кабардинского народа.

Большую роль и ценность имеет гостеприимство, куначество. Приём дорогого и почётного гостя превращается в настоящее торжество, в котором участвуют не только семья хозяина, но и его близкие и дальние родственники. Народная мудрость гласит: «Гость адыга в крепости сидит». Святая заповедь кабардинца – в любое время принять гостя, накормить и устроить его лучшим образом. Семья, которая не способна исполнить долг гостеприимства, подвергается осуждению со стороны односельчан.

Кабардинский народ сумели сохранить свой язык, обычаи, богатейший фольклор. В духовной культуре значительная роль принадлежит исламу. Кабардинцы говорят на языке адыгэбзэ, ученые называют его кабардино-черкесским языком в составе абхазо-адыгской семьи.
Исследователи не нашли следов письменности кабардинцев: предания передавались из уст в уста. В случае необходимости передачи текстовых сообщений использовали арабскую графику. В 1885 году Умаром Берсеем составлен первый черкесский букварь. С 1936 г. используется алфавит на кириллической основе.

Величественные сказания о богатырях – нартах, песни о борцах за народное дело – о храбром Айдемиркане, Хатхе Кочасе и других народных героях, задушевные лирические песни, разнообразные сказки – всё это общее достояние народов Северного Кавказа. Старинные народные песни и танцы, в которых отражается кабардинский быт, отношение к женщине, традиции наездничества продолжают исполнятся молодёжью и всемирно известным ансамблем «Кабардинка».

Наши контакты

Центральная библиотека, ул.Ленина, 18

Тел. (87935) 3-10-06
Email: cblerm@yandex.ru
 

Библиотека №1, ул. Октябрьская, 42

Тел. (87935) 3-52-04
Email: biblermf1@yandex.ru
 

Библиотека №2, пр. Солнечный, 5

Тел. (87935) 3-71-35
Email: lermlib2@yandex.ru
 

Детская библиотека, ул.Ленина, 20

Тел. (87935) 3-12-03
Email: biblermdb@yandex.ru

Во время посещения сайта МКУ ЦБС г. Лермонтов вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Более подробно об использовании Cookie можно узнать по ссылке Подробнее.

Я соглашаюсь с испрользованием файлов Cookie для этого сайта.